Reflexões sobre a expressão do sujeito no espanhol e no português brasileiro

Neste artigo, nosso objetivo é abordar as diferenças na gramática do espanhol e do português brasileiro no que concerne à expressão do sujeito. Diferentes trabalhos abordaram esse tema no espanhol (Fanjul, 2014; Fernández Soriano, 1999; Groppi, 2015a; 2015b; Luján, 1999) e no português brasileiro (...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Adriana Martins Simões
Format: Article
Language:Spanish
Published: Universidade de São Paulo 2024-12-01
Series:Caracol
Subjects:
Online Access:https://www.journals.usp.br/caracol/article/view/221337
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1823859443953041408
author Adriana Martins Simões
author_facet Adriana Martins Simões
author_sort Adriana Martins Simões
collection DOAJ
description Neste artigo, nosso objetivo é abordar as diferenças na gramática do espanhol e do português brasileiro no que concerne à expressão do sujeito. Diferentes trabalhos abordaram esse tema no espanhol (Fanjul, 2014; Fernández Soriano, 1999; Groppi, 2015a; 2015b; Luján, 1999) e no português brasileiro (Duarte, 2018a; 2018b; Galves, 2001; Kato, 2002; Tarallo, 2018), língua que passou por um processo de variação e mudança linguística. Tecemos uma análise de uma entrevista concedida pelo presidente Lula ao jornal espanhol El País a fim de demonstrar as diferenças entre as duas línguas a partir da comparação dos sujeitos produzidos na fala de Lula e sua tradução ao espanhol.
format Article
id doaj-art-07e38aed3cff4b23a99edf74ff3086ba
institution Kabale University
issn 2178-1702
2317-9651
language Spanish
publishDate 2024-12-01
publisher Universidade de São Paulo
record_format Article
series Caracol
spelling doaj-art-07e38aed3cff4b23a99edf74ff3086ba2025-02-11T02:13:33ZspaUniversidade de São PauloCaracol2178-17022317-96512024-12-012810.11606/issn.2317-9651.i28p48-88Reflexões sobre a expressão do sujeito no espanhol e no português brasileiroAdriana Martins Simões0https://orcid.org/0000-0003-2911-8873Universidade Federal de Alfenas Neste artigo, nosso objetivo é abordar as diferenças na gramática do espanhol e do português brasileiro no que concerne à expressão do sujeito. Diferentes trabalhos abordaram esse tema no espanhol (Fanjul, 2014; Fernández Soriano, 1999; Groppi, 2015a; 2015b; Luján, 1999) e no português brasileiro (Duarte, 2018a; 2018b; Galves, 2001; Kato, 2002; Tarallo, 2018), língua que passou por um processo de variação e mudança linguística. Tecemos uma análise de uma entrevista concedida pelo presidente Lula ao jornal espanhol El País a fim de demonstrar as diferenças entre as duas línguas a partir da comparação dos sujeitos produzidos na fala de Lula e sua tradução ao espanhol. https://www.journals.usp.br/caracol/article/view/221337sujeitos nulospronomesespanholPortuguês brasileirovariaçãoMudança linguística
spellingShingle Adriana Martins Simões
Reflexões sobre a expressão do sujeito no espanhol e no português brasileiro
Caracol
sujeitos nulos
pronomes
espanhol
Português brasileiro
variação
Mudança linguística
title Reflexões sobre a expressão do sujeito no espanhol e no português brasileiro
title_full Reflexões sobre a expressão do sujeito no espanhol e no português brasileiro
title_fullStr Reflexões sobre a expressão do sujeito no espanhol e no português brasileiro
title_full_unstemmed Reflexões sobre a expressão do sujeito no espanhol e no português brasileiro
title_short Reflexões sobre a expressão do sujeito no espanhol e no português brasileiro
title_sort reflexoes sobre a expressao do sujeito no espanhol e no portugues brasileiro
topic sujeitos nulos
pronomes
espanhol
Português brasileiro
variação
Mudança linguística
url https://www.journals.usp.br/caracol/article/view/221337
work_keys_str_mv AT adrianamartinssimoes reflexoessobreaexpressaodosujeitonoespanholenoportuguesbrasileiro