Translation as secondary communication. The relevance theory perspective of Ernst-August Gutt
Ernst-August Gutt started one of the greatest translation debates of the past ten years when he suggested that relevance theory holds the key to providing a unified account of translation. The bulk of the debate has been between practitioners of functional equivalence and advocates of a relevance t...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
University of the Free State
2002-06-01
|
Series: | Acta Theologica |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.ufs.ac.za/index.php/at/article/view/1596 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
_version_ | 1823858249700474880 |
---|---|
author | K. Smith |
author_facet | K. Smith |
author_sort | K. Smith |
collection | DOAJ |
description |
Ernst-August Gutt started one of the greatest translation debates of the past ten years when he suggested that relevance theory holds the key to providing a unified account of translation. The bulk of the debate has been between practitioners of functional equivalence and advocates of a relevance theoretic approach to translation. However, opponents of the relevance theoretic approach have widely misunderstood Gutt’s claims and objectives, with the result that too much discussion has focused on minor points of his account of translation. This article will attempt to clarify his objectives
and claims, and to clear up some common misunderstandings about the implications of embracing a relevance theoretic approach to translation.
|
format | Article |
id | doaj-art-273e82ff115c4950af14d06d0c69fb42 |
institution | Kabale University |
issn | 1015-8758 2309-9089 |
language | English |
publishDate | 2002-06-01 |
publisher | University of the Free State |
record_format | Article |
series | Acta Theologica |
spelling | doaj-art-273e82ff115c4950af14d06d0c69fb422025-02-11T12:35:32ZengUniversity of the Free StateActa Theologica1015-87582309-90892002-06-01210.38140/at.v0i2.1596Translation as secondary communication. The relevance theory perspective of Ernst-August GuttK. Smith0University of Stellenbosch Ernst-August Gutt started one of the greatest translation debates of the past ten years when he suggested that relevance theory holds the key to providing a unified account of translation. The bulk of the debate has been between practitioners of functional equivalence and advocates of a relevance theoretic approach to translation. However, opponents of the relevance theoretic approach have widely misunderstood Gutt’s claims and objectives, with the result that too much discussion has focused on minor points of his account of translation. This article will attempt to clarify his objectives and claims, and to clear up some common misunderstandings about the implications of embracing a relevance theoretic approach to translation. https://journals.ufs.ac.za/index.php/at/article/view/1596TranslationRelevance theoryE-A GuttDirect translationIndirect translationFunctional equivalence |
spellingShingle | K. Smith Translation as secondary communication. The relevance theory perspective of Ernst-August Gutt Acta Theologica Translation Relevance theory E-A Gutt Direct translation Indirect translation Functional equivalence |
title | Translation as secondary communication. The relevance theory perspective of Ernst-August Gutt |
title_full | Translation as secondary communication. The relevance theory perspective of Ernst-August Gutt |
title_fullStr | Translation as secondary communication. The relevance theory perspective of Ernst-August Gutt |
title_full_unstemmed | Translation as secondary communication. The relevance theory perspective of Ernst-August Gutt |
title_short | Translation as secondary communication. The relevance theory perspective of Ernst-August Gutt |
title_sort | translation as secondary communication the relevance theory perspective of ernst august gutt |
topic | Translation Relevance theory E-A Gutt Direct translation Indirect translation Functional equivalence |
url | https://journals.ufs.ac.za/index.php/at/article/view/1596 |
work_keys_str_mv | AT ksmith translationassecondarycommunicationtherelevancetheoryperspectiveofernstaugustgutt |