Hosea 2:4-15 teen die agtergrond van Israelitiese regsgebruike
The article deals with the problem of composition of Hosea 2:4-15. It is argued that the passage was stylised as a complaint lodged by the prophet against his ex-wife. She is brought before the judges on a charge of adultery. Hosea 2:4-10 is translated in the pluperfect since it refers to the proph...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
University of the Free State
1996-06-01
|
Series: | Acta Theologica |
Online Access: | https://journals.ufs.ac.za/index.php/at/article/view/6387 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
_version_ | 1823858250372612096 |
---|---|
author | APB Breytenbach |
author_facet | APB Breytenbach |
author_sort | APB Breytenbach |
collection | DOAJ |
description |
The article deals with the problem of composition of Hosea 2:4-15. It is argued that the passage was stylised as a complaint lodged by the prophet against his ex-wife. She is brought before the judges on a charge of adultery. Hosea 2:4-10 is translated in the pluperfect since it refers to the prophet's expectations in the past and the attempts made by him to save his marriage (2:4b-7, 8-9a, as well as his wife's reaction to htese efforts (2:7b-c, 10). In 2:11 the expected sentence is presented in court, while 2:12-15 represents the sentence imposed. In the final sentence (2:12-15), which is a concentric composition, it becomes clear that the prophet's charges against his ex-wife actually represent Yahweh's charges against Israel. The article finally compares Hosea 2:4-15 with Isaiah 5:1-7 and 2 Samuel 12:1-12 and argues that the same literary device is employed by a prophet in all three instances.
|
format | Article |
id | doaj-art-292c175a989444b1ba9cc9f20ceca33e |
institution | Kabale University |
issn | 1015-8758 2309-9089 |
language | English |
publishDate | 1996-06-01 |
publisher | University of the Free State |
record_format | Article |
series | Acta Theologica |
spelling | doaj-art-292c175a989444b1ba9cc9f20ceca33e2025-02-11T12:39:19ZengUniversity of the Free StateActa Theologica1015-87582309-90891996-06-0116110.38140/at.v16i1.6387Hosea 2:4-15 teen die agtergrond van Israelitiese regsgebruikeAPB Breytenbach0University of Pretoria, South Africa The article deals with the problem of composition of Hosea 2:4-15. It is argued that the passage was stylised as a complaint lodged by the prophet against his ex-wife. She is brought before the judges on a charge of adultery. Hosea 2:4-10 is translated in the pluperfect since it refers to the prophet's expectations in the past and the attempts made by him to save his marriage (2:4b-7, 8-9a, as well as his wife's reaction to htese efforts (2:7b-c, 10). In 2:11 the expected sentence is presented in court, while 2:12-15 represents the sentence imposed. In the final sentence (2:12-15), which is a concentric composition, it becomes clear that the prophet's charges against his ex-wife actually represent Yahweh's charges against Israel. The article finally compares Hosea 2:4-15 with Isaiah 5:1-7 and 2 Samuel 12:1-12 and argues that the same literary device is employed by a prophet in all three instances. https://journals.ufs.ac.za/index.php/at/article/view/6387 |
spellingShingle | APB Breytenbach Hosea 2:4-15 teen die agtergrond van Israelitiese regsgebruike Acta Theologica |
title | Hosea 2:4-15 teen die agtergrond van Israelitiese regsgebruike |
title_full | Hosea 2:4-15 teen die agtergrond van Israelitiese regsgebruike |
title_fullStr | Hosea 2:4-15 teen die agtergrond van Israelitiese regsgebruike |
title_full_unstemmed | Hosea 2:4-15 teen die agtergrond van Israelitiese regsgebruike |
title_short | Hosea 2:4-15 teen die agtergrond van Israelitiese regsgebruike |
title_sort | hosea 2 4 15 teen die agtergrond van israelitiese regsgebruike |
url | https://journals.ufs.ac.za/index.php/at/article/view/6387 |
work_keys_str_mv | AT apbbreytenbach hosea2415teendieagtergrondvanisraelitieseregsgebruike |