The Afrikaans Bible translations and apartheid
A comparison of quotes from the document on race relations viewed in the light of the scriptures to the Hebrew and Greek source text bears eloquent testimony to the fact that the nature of the first Afrikaans translation and its revision as a source text oriented translation encouraged the justific...
Saved in:
Main Author: | J. A. Naudé |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
University of the Free State
2001-06-01
|
Series: | Acta Theologica |
Online Access: | https://journals.ufs.ac.za/index.php/at/article/view/1531 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Twentieth-century English Bible translations
by: J. A. Naudé
Published: (2005-12-01) -
Introduction: Contemporary translation studies and Bible translation
by: J. A. Naudé, et al.
Published: (2002-06-01) -
Semiotics of alterity and the cultural dimensions of Bible translation
by: J.A. Naudé, et al.
Published: (2023-12-01) -
The language ecology of a new Afrikaans Bible
by: F. Ponelis
Published: (2002-06-01) -
An overview of recent developments in translation studies with special reference to the implications for Bible translation
by: J. A. Naudé
Published: (2002-06-01)