THE 450 YEARS OLD PSALMS FROM GENEVA AND THE ATTEMPT TO TRANSLATE THEM INTO ROMANIAN
In the midst of the written records of protestant missions held among the Transylvanian Romanians we put a great store on translating the congregational songs, mainly the psalms from Geneva to Romanian. With this effort they tried to take the common people into the cultic acts with the use of activ...
Saved in:
Main Author: | Csaba PÉTER |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Babeș-Bolyai University
2012-12-01
|
Series: | Studia Universitatis Babeş-Bolyai. Musica |
Subjects: | |
Online Access: | https://studia.reviste.ubbcluj.ro/index.php/subbmusica/article/view/8893 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Psalm 22 LXX in Origen’s commentary on the Song of Songs
by: P.B. Decock
Published: (2022-06-01) -
DIE REFORMIERTE BEERDIGUNGSLIEDER UND - BRÄUCHE DES GEBIETES AM BACH NÁDAS
by: Miklós-Csaba GYÖRGYJAKAB
Published: (2013-06-01) -
THE GENEVAN PSALMS (1562) IN THE HUNGARIAN CHORAL LITERATURE
by: Éva PÉTER
Published: (2012-12-01) -
WHERE TWO WORLDS MEET: LIGETI AND ROMANIAN FOLK MUSIC
by: Bianca Ţiplea TEMEŞ
Published: (2012-12-01) -
Transformation of war language in the worship of all the earth in Psalm 100
by: D.G. Firth
Published: (2021-12-01)