A Qualitative analysis of code-switching and language vitality in amazigh communities
Cette étude qualitative explore le changement de code et la vitalité linguistique au sein de la communauté amazighophone de Guerroua au Maroc, en utilisant un cadre écolinguistique. Elle se concentre sur les interactions entre l'arabe marocain, le tamazight et le français, montrant comment...
Saved in:
Main Authors: | , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Moroccan Association for Applied Science and Innovation
2025-02-01
|
Series: | Moroccan Journal of Quantitative and Qualitative Research |
Subjects: | |
Online Access: | https://revues.imist.ma/index.php/MJQR/article/view/53301 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
_version_ | 1823864851798163456 |
---|---|
author | ilham BAAZIZ Ali FALLOUS Hafida ELAMRANI |
author_facet | ilham BAAZIZ Ali FALLOUS Hafida ELAMRANI |
author_sort | ilham BAAZIZ |
collection | DOAJ |
description |
Cette étude qualitative explore le changement de code et
la vitalité linguistique au sein de la communauté amazighophone de Guerroua au Maroc,
en utilisant un cadre écolinguistique. Elle se concentre sur les interactions entre
l'arabe marocain, le tamazight et le français, montrant comment les jeunes
locuteurs adoptent de plus en plus l'arabe marocain comme langue matricielle,
reléguant le tamazight à un rôle intégré. Ce changement reflète
des modèles plus larges d'adaptation sociale et de négociation de l'identité dans lesquels l'arabe
sert à des fins fonctionnelles dans des situations plus formelles et économiques, mais
le tamazight conserve toujours sa valeur symbolique dans des contextes culturels. Les informations ont
été recueillies au moyen d'entretiens semi-structurés, puis analysées à
l'aide du logiciel NVivo pour identifier les types les plus importants de
changement de code et les facteurs socioculturels et économiques régissant
les choix linguistiques. Le positionnement de cette étude dans un contexte académique plus large
complète les articles publiés dans la même revue, MJQR, tels que « The
Effect of Intermarriage and Urbanization on Amazigh Language
Transmission and Maintenance: The case of Marrakech City and Tagart
Area » (Vol. 6, No. 2, 2024), puisqu’il se concentre sur la dynamique des
pratiques multilingues et leur implication pour la vitalité amazighe. Alors que l’étude de Tagart
examine les influences structurelles et sociales sur la transmission de la langue, le
présent article souligne le changement de code comme une stratégie adaptative qui peut être
employée au niveau micro de l’interaction, alors qu’il constitue également une menace potentielle
pour la vitalité linguistique. Ces résultats suggèrent que le changement de code permet l’
expression de la culture et l’ajustement social, tout en se faisant au détriment de
la fonctionnalité communicative du tamazight parmi ses jeunes locuteurs. L’
article indique certains domaines dans lesquels des recherches futures pourraient étudier
des dynamiques similaires dans les communautés urbaines berbérophones, des études longitudinales des
pratiques linguistiques et l’impact des espaces numériques sur l’utilisation et la visibilité
du tamazight. Il serait donc intéressant de voir comment de telles recherches
pourraient contribuer à la formulation de stratégies susceptibles de soutenir
la vitalité de Tamazight dans le contexte multilingue du Maroc.
|
format | Article |
id | doaj-art-4d35b3bb2c9e4c64920ece00dc84165f |
institution | Kabale University |
issn | 2665-8623 |
language | English |
publishDate | 2025-02-01 |
publisher | Moroccan Association for Applied Science and Innovation |
record_format | Article |
series | Moroccan Journal of Quantitative and Qualitative Research |
spelling | doaj-art-4d35b3bb2c9e4c64920ece00dc84165f2025-02-08T16:06:01ZengMoroccan Association for Applied Science and InnovationMoroccan Journal of Quantitative and Qualitative Research2665-86232025-02-017110.48379/IMIST.PRSM/mjqr-v7i1.53301A Qualitative analysis of code-switching and language vitality in amazigh communitiesilham BAAZIZ0Ali FALLOUS1Hafida ELAMRANI2université Ibn ToufailFLSH, Université Moulay Ismail, MeknèsFLLA, Université Ibn Toufail, Kenitra Cette étude qualitative explore le changement de code et la vitalité linguistique au sein de la communauté amazighophone de Guerroua au Maroc, en utilisant un cadre écolinguistique. Elle se concentre sur les interactions entre l'arabe marocain, le tamazight et le français, montrant comment les jeunes locuteurs adoptent de plus en plus l'arabe marocain comme langue matricielle, reléguant le tamazight à un rôle intégré. Ce changement reflète des modèles plus larges d'adaptation sociale et de négociation de l'identité dans lesquels l'arabe sert à des fins fonctionnelles dans des situations plus formelles et économiques, mais le tamazight conserve toujours sa valeur symbolique dans des contextes culturels. Les informations ont été recueillies au moyen d'entretiens semi-structurés, puis analysées à l'aide du logiciel NVivo pour identifier les types les plus importants de changement de code et les facteurs socioculturels et économiques régissant les choix linguistiques. Le positionnement de cette étude dans un contexte académique plus large complète les articles publiés dans la même revue, MJQR, tels que « The Effect of Intermarriage and Urbanization on Amazigh Language Transmission and Maintenance: The case of Marrakech City and Tagart Area » (Vol. 6, No. 2, 2024), puisqu’il se concentre sur la dynamique des pratiques multilingues et leur implication pour la vitalité amazighe. Alors que l’étude de Tagart examine les influences structurelles et sociales sur la transmission de la langue, le présent article souligne le changement de code comme une stratégie adaptative qui peut être employée au niveau micro de l’interaction, alors qu’il constitue également une menace potentielle pour la vitalité linguistique. Ces résultats suggèrent que le changement de code permet l’ expression de la culture et l’ajustement social, tout en se faisant au détriment de la fonctionnalité communicative du tamazight parmi ses jeunes locuteurs. L’ article indique certains domaines dans lesquels des recherches futures pourraient étudier des dynamiques similaires dans les communautés urbaines berbérophones, des études longitudinales des pratiques linguistiques et l’impact des espaces numériques sur l’utilisation et la visibilité du tamazight. Il serait donc intéressant de voir comment de telles recherches pourraient contribuer à la formulation de stratégies susceptibles de soutenir la vitalité de Tamazight dans le contexte multilingue du Maroc. https://revues.imist.ma/index.php/MJQR/article/view/53301code-switchinglanguage vitalityTamazighecolinguisticMoroccan Arabic |
spellingShingle | ilham BAAZIZ Ali FALLOUS Hafida ELAMRANI A Qualitative analysis of code-switching and language vitality in amazigh communities Moroccan Journal of Quantitative and Qualitative Research code-switching language vitality Tamazigh ecolinguistic Moroccan Arabic |
title | A Qualitative analysis of code-switching and language vitality in amazigh communities |
title_full | A Qualitative analysis of code-switching and language vitality in amazigh communities |
title_fullStr | A Qualitative analysis of code-switching and language vitality in amazigh communities |
title_full_unstemmed | A Qualitative analysis of code-switching and language vitality in amazigh communities |
title_short | A Qualitative analysis of code-switching and language vitality in amazigh communities |
title_sort | qualitative analysis of code switching and language vitality in amazigh communities |
topic | code-switching language vitality Tamazigh ecolinguistic Moroccan Arabic |
url | https://revues.imist.ma/index.php/MJQR/article/view/53301 |
work_keys_str_mv | AT ilhambaaziz aqualitativeanalysisofcodeswitchingandlanguagevitalityinamazighcommunities AT alifallous aqualitativeanalysisofcodeswitchingandlanguagevitalityinamazighcommunities AT hafidaelamrani aqualitativeanalysisofcodeswitchingandlanguagevitalityinamazighcommunities AT ilhambaaziz qualitativeanalysisofcodeswitchingandlanguagevitalityinamazighcommunities AT alifallous qualitativeanalysisofcodeswitchingandlanguagevitalityinamazighcommunities AT hafidaelamrani qualitativeanalysisofcodeswitchingandlanguagevitalityinamazighcommunities |