“I must speak to you plainly”: A history of English Bible translations, independent of the King James Version (1611) tradition
The dominance of the King James Version (1611) began to fade in the late 19th century, when its language became too remote from standard English, leading to various revisions in both Britain and the United States. However, numerous English translations that are independent of the King James Version...
Saved in:
Main Author: | J.A. Naudé |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
University of the Free State
2021-12-01
|
Series: | Acta Theologica |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.ufs.ac.za/index.php/at/article/view/5888 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
On Chinese Translations of Colloquial Russian Pragmatic Approximator Markers: Analyzing Speech Patterns from Literary Fiction
by: Xiang Yanan, et al.
Published: (2024-09-01) -
Performance Analysis: AI-based VIST Audio Player by Microsoft Speech API
by: Ribwar Bakhtyar Ibrahim
Published: (2021-07-01) -
SUSILO BAMBANG YUDHOYONO’S SPEECH THE ROLE OF THE MILITARY IN CHANGING THE WORLD: SEMANTIC ANALYSIS
by: Nurlaila Sari Harahap, et al.
Published: (2019-08-01) -
Exploring benefits of speech and language therapy interventions for post-stroke aphasia rehabilitation: A qualitative study
by: Grace Larweh, et al.
Published: (2025-02-01) -
Cross-modal matching of monosyllabic and bisyllabic items varying in phonotactic probability and lexicality
by: Kauyumari Sanchez
Published: (2025-02-01)