Perfomer "La Valise" : enjeux méthodologiques

Par définition, l’album se compose d’un discours hybride, dont l’expression graphique et verbale est indissociable. Ce mécanisme semble favoriser un espace poétique fertile pour le jeu théâtral.  Dans une approche expérimentale, mon protocole de recherche consiste à créer des dispositifs performati...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Vinicius Pereira Coelho
Format: Article
Language:English
Published: Universidade de São Paulo 2024-11-01
Series:Manuscrítica
Subjects:
Online Access:https://www.journals.usp.br/manuscritica/article/view/227157
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Par définition, l’album se compose d’un discours hybride, dont l’expression graphique et verbale est indissociable. Ce mécanisme semble favoriser un espace poétique fertile pour le jeu théâtral.  Dans une approche expérimentale, mon protocole de recherche consiste à créer des dispositifs performatifs considérant la transposition de l’album en théâtre en tant que processus de traduction. Dans cet essai, je réfléchis sur ma méthodologie de création mise en pratique lors d’un stage de théâtre avec des enfants de 7 à 10 ans en février 2024, dans le cadre de la programmation du théâtre de La Commune - CDN d’Aubervilliers (France). À partir de La Valise de Chris Naylor-Ballesteros, l’idée était d’explorer comment les enfants se connectaient à l’histoire racontée, mettant en contact leurs ressemblances ou différences personnelles et leurs expériences collectives, dans l’objectif de trouver des stratégies de transposition de l’œuvre d’un médium à l’autre, la substance iconotextuelle dans la tridimensionnalité théâtrale, via le regard interprétatif des enfants. Pour réfléchir à propos de l’articulation entre l’iconotexte et le jeu théâtral, je considère les points de contact entre la traduction intersémiotique et la sémiologie théâtrale dans la perspective de la Théorie de l’Adaptation.
ISSN:1415-4498
2596-2477