Velimir Chlebnikov in Italy, before Ripellino

The purpose of this contribution is to present and discuss two Italian translations of two different prose works by Velimir Chlebnikov, published in 1934 and 1943 respectively, in a period prior to Ripellino’s translation, which is generally considered the starting point of the diffusion of Chlebnik...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Luca Cortesi
Format: Article
Language:English
Published: Firenze University Press 2025-02-01
Series:Studi Slavistici
Subjects:
Online Access:https://oaj.fupress.net/index.php/ss/article/view/16315
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1825202077212606464
author Luca Cortesi
author_facet Luca Cortesi
author_sort Luca Cortesi
collection DOAJ
description The purpose of this contribution is to present and discuss two Italian translations of two different prose works by Velimir Chlebnikov, published in 1934 and 1943 respectively, in a period prior to Ripellino’s translation, which is generally considered the starting point of the diffusion of Chlebnikov’s output in Italy. The brief analysis of these two translated texts aims to contribute to the reconstruction of the history of the reception of Chlebnikov’s works in Italy.
format Article
id doaj-art-8ff1610734b147e8b4a36963122da3d0
institution Kabale University
issn 1824-761X
1824-7601
language English
publishDate 2025-02-01
publisher Firenze University Press
record_format Article
series Studi Slavistici
spelling doaj-art-8ff1610734b147e8b4a36963122da3d02025-02-07T15:02:59ZengFirenze University PressStudi Slavistici1824-761X1824-76012025-02-0121210.36253/Studi_Slavis-16315Velimir Chlebnikov in Italy, before RipellinoLuca Cortesi0University of PaviaThe purpose of this contribution is to present and discuss two Italian translations of two different prose works by Velimir Chlebnikov, published in 1934 and 1943 respectively, in a period prior to Ripellino’s translation, which is generally considered the starting point of the diffusion of Chlebnikov’s output in Italy. The brief analysis of these two translated texts aims to contribute to the reconstruction of the history of the reception of Chlebnikov’s works in Italy.https://oaj.fupress.net/index.php/ss/article/view/16315Velimir ChlebnikovAngelo Maria RipellinoTranslationProse
spellingShingle Luca Cortesi
Velimir Chlebnikov in Italy, before Ripellino
Studi Slavistici
Velimir Chlebnikov
Angelo Maria Ripellino
Translation
Prose
title Velimir Chlebnikov in Italy, before Ripellino
title_full Velimir Chlebnikov in Italy, before Ripellino
title_fullStr Velimir Chlebnikov in Italy, before Ripellino
title_full_unstemmed Velimir Chlebnikov in Italy, before Ripellino
title_short Velimir Chlebnikov in Italy, before Ripellino
title_sort velimir chlebnikov in italy before ripellino
topic Velimir Chlebnikov
Angelo Maria Ripellino
Translation
Prose
url https://oaj.fupress.net/index.php/ss/article/view/16315
work_keys_str_mv AT lucacortesi velimirchlebnikovinitalybeforeripellino