Drie geslagte Du Toit-Bybelvertalers

Bible translation has a long history on the continent of Africa, in particular if one considers the Septuagint. In the 19th and 20th centuries in South Africa, three prominent translators of the Bible into Afrikaans, the three generations of the Du Toit family, namely S.J. du Toit (the grandfather,...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: V. E. d'Assonville
Format: Article
Language:English
Published: University of the Free State 2004-01-01
Series:Acta Theologica
Online Access:https://journals.ufs.ac.za/index.php/at/article/view/2023
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Bible translation has a long history on the continent of Africa, in particular if one considers the Septuagint. In the 19th and 20th centuries in South Africa, three prominent translators of the Bible into Afrikaans, the three generations of the Du Toit family, namely S.J. du Toit (the grandfather, 1847-1911), J.D. du Toit (the father, 1875-1953) and S. du Toit (the son, 1905-1982), have applied a Bible translation principle that dates back more than 15 centuries to Augustine of Northern Africa. This article outlines the work as well as the principles used by these three generations in translating the Bible from the original languages, Hebrew and Greek.
ISSN:1015-8758
2309-9089