Peningkatan Akurasi Mesin Penerjemah Bahasa Inggris - Indonesia dengan Memaksimalkan Kualitas dan Kuantitas Korpus Paralel
Korpus paralel memiliki peran yang sangat penting dalam mesin penerjemah statistik (MPS). Korpus paralel yang diperoleh berbagai sumber biasanya memiliki kualitas yang kurang baik, sedangkan kuantitas korpus paralel merupakan tuntutan utama bagi hasil penerjemahan yang baik. Penelitian ini bertujuan...
Saved in:
Main Author: | Herry Sujaini |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Indonesian |
Published: |
University of Brawijaya
2020-05-01
|
Series: | Jurnal Teknologi Informasi dan Ilmu Komputer |
Online Access: | https://jtiik.ub.ac.id/index.php/jtiik/article/view/2076 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
MANAJEMEN PEMBELAJARAN BAHASA INGGRIS PADA PROGRAM PENDIDIKAN KESETARAAN PAKET C
by: Leonardus Yesino, et al.
Published: (2025-02-01) -
Peningkatan Akurasi Klasifikasi Algoritma C 4.5 Menggunakan Teknik Bagging pada Diagnosis Penyakit Jantung
by: Erwin Prasetyo, et al.
Published: (2020-10-01) -
Pengembangan Animasi Keterampilan Berbicara Bahasa Inggris dengan Multimedia Development Life Cycle Godfrey
by: Nisa'ul Hafidhoh, et al.
Published: (2020-02-01) -
Peningkatan Akurasi Metode Weighted Fuzzy Time Series Forecasting Menggunakan Algoritma Evolusi Differensial dan Fuzzy C-Means
by: Agus Fachrur Rozy, et al.
Published: (2023-10-01) -
OPTIMALISASI PERAN KOMUNITAS BELAJAR DALAM MENDUKUNG PROGRAM PENINGKATAN KUALITAS PEMBELAJARAN DI SMA BINA NEGARA 1 BALEENDAH
by: Eli Siti Rodiah, et al.
Published: (2025-02-01)