Going Down Textual Lane: Ibadan in Text and Thoughts: A Review of Under the Brown Rusted Roofs by Abimbola Adunni Adelakun. Published by Kraftgriots, Ibadan, 2008, 252pp.1

As a child born and battered (not buttered) in Lagos, my thoughts about Ibadan people are three-fold. I think of a different accent when they speak English. When you read Niyi Osundare’s article you will moderate that notion. The other stereotype that comes to the mind of this Lagos boy is that Iba...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Kole Odutola
Format: Article
Language:English
Published: LibraryPress@UF 2021-12-01
Series:Yoruba Studies Review
Online Access:https://ojs.test.flvc.org/ysr/article/view/130124
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1825206105143246848
author Kole Odutola
author_facet Kole Odutola
author_sort Kole Odutola
collection DOAJ
description As a child born and battered (not buttered) in Lagos, my thoughts about Ibadan people are three-fold. I think of a different accent when they speak English. When you read Niyi Osundare’s article you will moderate that notion. The other stereotype that comes to the mind of this Lagos boy is that Ibadan houses do not have street addresses but you can describe where you are going or looking for by Agboole Oloolu or Agboole Alabẹni (as in Bimbo Adelakun’s Novel). The third stereotype is that people of Ibadan eat a lot of ẹ̀kọ and ọọ̀ ̀lẹ̀ (as in mó̩inmó ́ i̩ ́n-beans pudding in English). I cannot really trace where I got that last one. It will be great to read what people of Ibadan think about Lagos city, i ̀lú iná ń jó ogiri o ̀ ̀ sá - The city where fire burns be the walls remain. The place we sing its praises as aromi ́ ṣá lẹ̀gbẹ lẹ̀gbẹ -The city where water flows in abundance. Let me tell you my story of Ibadan through the eyes of writers and thinkers. My maternal grandmother was a mid-wife at Adeọyọ Hospital. My first train ride was to Ibadan and each time I hear the name Ibadan the smell of puff puff by Mama Room Two (aka Mrs. Lufadeju to adults) takes me over. Ten much later in life, the poem by J.P Clark in the West African verse 1 This is a revised and expanded version of a review originally published in TCN: The Cultural Newspaper on January 29, 2020. 332 Kole Odutola competed with the puff puff of Mama Room Two. To mention Ibadan and not recite the poem was like an academic crime.
format Article
id doaj-art-b43eb4512b2b4dc6b018a7010ed2914c
institution Kabale University
issn 2473-4713
2578-692X
language English
publishDate 2021-12-01
publisher LibraryPress@UF
record_format Article
series Yoruba Studies Review
spelling doaj-art-b43eb4512b2b4dc6b018a7010ed2914c2025-02-07T13:44:47ZengLibraryPress@UFYoruba Studies Review2473-47132578-692X2021-12-0151.2Going Down Textual Lane: Ibadan in Text and Thoughts: A Review of Under the Brown Rusted Roofs by Abimbola Adunni Adelakun. Published by Kraftgriots, Ibadan, 2008, 252pp.1 Kole Odutola 0University of Florida As a child born and battered (not buttered) in Lagos, my thoughts about Ibadan people are three-fold. I think of a different accent when they speak English. When you read Niyi Osundare’s article you will moderate that notion. The other stereotype that comes to the mind of this Lagos boy is that Ibadan houses do not have street addresses but you can describe where you are going or looking for by Agboole Oloolu or Agboole Alabẹni (as in Bimbo Adelakun’s Novel). The third stereotype is that people of Ibadan eat a lot of ẹ̀kọ and ọọ̀ ̀lẹ̀ (as in mó̩inmó ́ i̩ ́n-beans pudding in English). I cannot really trace where I got that last one. It will be great to read what people of Ibadan think about Lagos city, i ̀lú iná ń jó ogiri o ̀ ̀ sá - The city where fire burns be the walls remain. The place we sing its praises as aromi ́ ṣá lẹ̀gbẹ lẹ̀gbẹ -The city where water flows in abundance. Let me tell you my story of Ibadan through the eyes of writers and thinkers. My maternal grandmother was a mid-wife at Adeọyọ Hospital. My first train ride was to Ibadan and each time I hear the name Ibadan the smell of puff puff by Mama Room Two (aka Mrs. Lufadeju to adults) takes me over. Ten much later in life, the poem by J.P Clark in the West African verse 1 This is a revised and expanded version of a review originally published in TCN: The Cultural Newspaper on January 29, 2020. 332 Kole Odutola competed with the puff puff of Mama Room Two. To mention Ibadan and not recite the poem was like an academic crime. https://ojs.test.flvc.org/ysr/article/view/130124
spellingShingle Kole Odutola
Going Down Textual Lane: Ibadan in Text and Thoughts: A Review of Under the Brown Rusted Roofs by Abimbola Adunni Adelakun. Published by Kraftgriots, Ibadan, 2008, 252pp.1
Yoruba Studies Review
title Going Down Textual Lane: Ibadan in Text and Thoughts: A Review of Under the Brown Rusted Roofs by Abimbola Adunni Adelakun. Published by Kraftgriots, Ibadan, 2008, 252pp.1
title_full Going Down Textual Lane: Ibadan in Text and Thoughts: A Review of Under the Brown Rusted Roofs by Abimbola Adunni Adelakun. Published by Kraftgriots, Ibadan, 2008, 252pp.1
title_fullStr Going Down Textual Lane: Ibadan in Text and Thoughts: A Review of Under the Brown Rusted Roofs by Abimbola Adunni Adelakun. Published by Kraftgriots, Ibadan, 2008, 252pp.1
title_full_unstemmed Going Down Textual Lane: Ibadan in Text and Thoughts: A Review of Under the Brown Rusted Roofs by Abimbola Adunni Adelakun. Published by Kraftgriots, Ibadan, 2008, 252pp.1
title_short Going Down Textual Lane: Ibadan in Text and Thoughts: A Review of Under the Brown Rusted Roofs by Abimbola Adunni Adelakun. Published by Kraftgriots, Ibadan, 2008, 252pp.1
title_sort going down textual lane ibadan in text and thoughts a review of under the brown rusted roofs by abimbola adunni adelakun published by kraftgriots ibadan 2008 252pp 1
url https://ojs.test.flvc.org/ysr/article/view/130124
work_keys_str_mv AT koleodutola goingdowntextuallaneibadanintextandthoughtsareviewofunderthebrownrustedroofsbyabimbolaadunniadelakunpublishedbykraftgriotsibadan2008252pp1