La autotraducción de Juan Rodolfo Wilcock en Poesie spagnole
En este artículo se consideran las operaciones de autotraducción de Juan Rodolfo Wilcock en Poesie spagnole (1963). Los estudios de traducción ofrecen una perspectiva general del modo en que un autor trabaja sus textos y de los presupuestos culturales y lingüísticos de los que parte para ello. Media...
Saved in:
Main Author: | Jeremías Bourbotte |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Universidad Autónoma del Estado de México
2017-01-01
|
Series: | La Colmena |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=446355297011 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Aura y La señorita Christina: un diálogo posible
by: Mihaela Comsa
Published: (2015-01-01) -
Bioy: violencia contra los cuerpos femeninos durante la lucha antisubversiva peruana
by: Brenda Morales-Muñoz
Published: (2018-01-01) -
La Tetraktys pitagórica en Trilce, de César Vallejo
by: Alfredo Rosas-Martínez
Published: (2014-01-01) -
Apuntes para una ‘poesía de viajes’ en José Emilio Pacheco
by: ROMUALD-ACHILLE MAHOP MA MAHOP
Published: (2015-01-01) -
Autotraducción y retraducción en la poesía mapuche: las versiones al mapuzungun de Leonel Lienlaf y Víctor Cifuentes
by: Melisa Stocco
Published: (2021-01-01)