The Translation of Ὑποκριτης in the Gospels as Osatotsε in Dangme Bible Translations
Translating from one language to another is a difficult task. Words, phrases and other expressions are socio-culturally or contextually defined and more so, they assume new meanings through both diachronic and synchronic time effects. The nuances in meaning when ideas are carried from one linguistic...
Saved in:
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Noyam Journals
2024-12-01
|
Series: | Journal of Mother-Tongue Biblical Hermeneutics and Theology |
Subjects: | |
Online Access: | https://noyam.org/wp-content/uploads/2025/01/MOTBIT2024673.pdf |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|